Posts

Showing posts from July, 2020

ইসলামে পুরুষকে চারটা বিয়ের অনুমতি দেওয়ার মাধ্যমে কি নারীদেরকে যৌন ভোগ্যবস্তু হিসাবে উপস্থাপন করা হয়নি?

Image
পৃথিবীতে অনেক ধর্ম আছে। প্রায় শ-খানেক তো হবেই। ইসলাম পৃথিবীর দ্বিতীয় বৃহত্তম ধর্ম। পৃথিবীর প্রত্যেক চার জন মানুষের একজন মুসলমান। মাত্র সারে চোদ্দশ’ বছরে এই ধর্ম সারা পৃথিবীজুড়ে বিস্তৃতি লাভ করেছে। মিডিয়া ও ইসলামের সমালোচকরা এই বলে অপবাদ দেয় যে, ইসলাম নারীদের অধিকার দেয় না, বহু বিবাহ বৈধ করেছে ইত্যাদি। এই বহু বিবাহ নিয়ে কয়েকটি কথা বলা যাক। আল্লাহ তালা বলেন,   "বিবাহ কর নারীদের মধ্য হতে যাকে তোমাদের ভালো লাগে, দুই ,তিন আথবা চারটি।  আর যদি আশঙ্কা কর যে (স্ত্রীদের মাঝে) সুবিচার করতে পারবে না, তাহলে (মাত্র) একটি (বিবাহ কর)…." (সুরা নিসা ০৩:০৩)   এই আয়াতে বোঝা যাচ্ছে যে কোনো মুসলমান ইচ্ছা করলে একের অধিক বিয়ে (চারের বেশি নয়) করতে পারে। কিন্তু তাতে শর্ত হলো তাকে তার স্ত্রীদের মাঝে সুবিচার অর্থাৎ একাই রকম ভালবাসা, খাদ্য, বস্ত্র দিতে হবে এবং তাদের একের উপর অপরকে প্রাধান্য দেওয়া চলবে না। আর যে একাধিক বিয়ে করতে ইচ্ছুক কিন্তু তার মনে হচ্ছে তার স্ত্রীদের মাঝে সুবিচার বা সমতা রাখতে পারবে না তাহলে তাকে একটি বিয়েতেই সন্তুষ্ট থাকতে বলা হচ্ছে। স্ত্রীদের মাঝে সুবিচার করা নিশ্চয় কঠি

রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের লেখা রাষ্ট্রীয়সঙ্গীতের স্বরুপ উন্মোচন

Image
মুহাম্মাদ আব্দুল আলিম রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর যে রাষ্ট্রীয় সঙ্গীত রচনা করেছেন তা হল ‘জনগনমন’। এই গানটি তিনি ব্রিটিশ শাসক জর্জ পঞ্চমকে উদ্দেশ্য করে রচনা করেছিলেন। এবং তিনি এই গানে ব্রিটিশ শাসক জর্জ পঞ্চমকে ‘ভারত ভাগ্যবিধাতা’ বলে অভিহিত করেছেন। সুতরাং একথায় রবীন্দ্রানাথ ঠাকু্র এই রাষ্ট্রীয় সঙ্গীতে ব্রিটিশদের চাটুকারীতাই বর্ননা করেছেন। তাই রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর ছিলেন প্রথম শ্রেণীর ইংরেজদের দালাল বা পদলেহী সাহিত্যিক। কারণ রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর এই ‘জনগনমন’ গানটিতে জর্জ পঞ্চমকে উদ্দেশ্য করে বলেছেন, “জনগনমন অধিনায়ক জয় হে ভারত ভাগ্যবিধাতা” অর্থাৎ হে ভারতের অধিনায়ক জর্জ পঞ্চম তোমার জয় হোক । তুমিই ভারতের ভাগ্যবিধাতা। এইভাবে পুরো গানটাতে রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর জর্জ পঞ্চমের জয়গান গেয়েই সমাপ্ত করেছেন। একথায় ইংরেজদের জয়গান গেয়ে গানটি রচনা করেছেন। এই গানটি রচনা করার পর জর্জ পঞ্চম যখন এই গানটি শুনলেন তখন তিনি এর অর্থ বুঝতে পারেননি ফলে তিনি এই গানটিকে ইংরেজি অনুবাদ করিয়ে শোনেন। শোনার পর জর্জ পঞ্চম খুশিতে আত্মহারা হয়ে যান এবং বলেন, এতো প্রশংসা ও দালালি তো ইংল্যান্ডে তাঁর কেউ করেনি, যতটা এই গানে রবীন্দ্রন